Todo empieza con la voluntad.WordPress.com site

Archivo de Autor

UN REENCUENTRO CON FILOSOFÍA

UN REENCUENTRO CON FILOSOFÍA

La sentencia “Recordar es volver a vivir” debe haber sido acuñada en algún momento de la antigüedad por algún pensador.

El significado de la frase es tan evidente que todos podemos comprobarlo con sólo querer recordar algo.  Recordar es traer a la memoria algo de lo vivido en nuestro pasado.  Esto ocurre muchas veces a voluntad, o acicateado por alguna circunstancia similar que nos hace revivirla.  Al escuchar una canción, por un encuentro casual con una persona conocida, en fin, por cualquier detalle que hace que revivan en nuestra mente momentos de nuestro pasado.  Cuando recordamos vemos que la escena en nuestra mente es clara, nítida, tanto que nos transporta al lugar y al momento de esos hechos.  Hasta podemos recordar nuestros estados de ánimo y nuestros sentimientos de aquel instante.

Quiero compartir con ustedes lo que me ocurrió en un reencuentro de ex alumnos de la secundaria, al cual acudimos con vivo interés porque habían transcurrido casi cuarenta años que no nos veíamos con la mayoría de ellos.  Al reencontrarme con ellos, imaginariamente regresé a mis aulas de la secundaria.  Tuve la sensación extraña de estar todos maquillados, que actuábamos en una obra teatral, donde yo reconocía a cada uno de ellos por sus facciones que me eran familiares.  Parecía que algunos representaban a calvos, otros a gordos, otros con abundante cabellera, unos con bigotes, otros canosos, con diferentes caracterizaciones en sus rostros.

Sorprendido por esta representación estuve contemplándolos un largo rato, hasta que poco a poco fui comprendiendo que no estábamos actuando, que era la realidad de nuestra fisonomía actual.  El tiempo transcurrido había realizado su trabajo en cada uno de nosotros, es decir había envejecido nuestras facciones.  Muchos habían cambiado tanto desde que yo los conocí.  Noté que ahora algunos eran extrovertidos, locuaces, mientras que otros habían cambiado a ser callados.

Es comprensible que en estas ocasiones todos tenemos tantas cosas que preguntar, comentar, ponernos al día con el decurso de nuestras vidas.

Sin embargo, había un amigo que se mantenía callado, pero escuchando a todos.  Me acerqué a Ildefonso para preguntarle la razón de su silencio.  La respuesta que me dio me dejó perplejo, porque me dijo: “Solamente necesité dos años para aprender a hablar, pero sesenta para aprender a callar”.

Esta inesperada respuesta me dejó más pensativo, por el grado de discernimiento filosófico que había alcanzado este amigo, y que lo llevó a concluir en esa sabia frase.  Recién entonces comprendí que más fácil era aprender a hablar, pero difícil aprender a callar, necesitando incluso toda una vida para lograrlo.

Og Mandino nos dice que nuestras experiencias personales no sirven como ejemplo para otros, porque el entorno cambia, las circunstancias son otras.  Además, cada uno de nosotros somos únicos, no hay dos iguales.  También, el progreso de la ciencia, de la tecnología, de los grandes inventos, lo cambia todo.

En cambio, la imaginación es otra cosa. Tu mente puede llegar a imaginar cosas que jamás hayas vivido anteriormente.  Uno puede imaginar cualquier escenario: viajes, amores, pasiones, deportes, fiestas, etc. Por tanto, recordar no es lo mismo que imaginar.  Porque al recordar traemos a nuestra mente hechos vividos en nuestro pasado.  Mientras que cuando imaginamos creamos situaciones en nuestra mente, que no los hemos vivido, que nunca ocurrieron.  Estas creaciones mentales pueden ser plasmados por sus autores en pinturas, escritos, objetos, inventos diversos.

Es por eso que el progreso material de la humanidad se lo debemos a la imaginación de nuestros científicos, de nuestros pensadores.

Por tanto, recordar es volver a vivir hechos anteriores,en nuestra mente; mientras que imaginar es crear algo nuevo en el momento.

 

PROMAR

LA MULIZA

LA MULIZA

Acepciones de algunas palabras del tema en mención:

Vidalita. f. Arg., Bol. y Ur. Canción popular, por lo general amorosa y de carácter triste, que se acompaña con la guitarra.

Mulero, ra. m. Encargado de cuidar las mulas.

Arriero, ra. m. y f. Persona que trajina con bestias de carga.

Mula. f. Hija de asno y yegua o de caballo y burra. Es casi siempre estéril.

Gaucho, cha. adj. Arg. y Ur. Dicho de una persona: Noble, valiente y generosa. Ducho en tretas, taimado. Mestizo que, en los siglos XVIII y XIX, habitaba la Argentina, el Uruguay y Río Grande del Sur, en el Brasil, era jinete trashumante y diestro en los trabajos ganaderos. Hombre de campo, experimentado en las faenas ganaderas tradicionales.

Antología. f. Colección de piezas escogidas de literatura, música, etc.

Comparsa. Acompañamiento (‖ conjunto de personas que figuran y no hablan). Grupo de personas que, vestidas de la misma manera, participan en carnaval o en otras fiestas.

=============================================================

La “Opulenta Ciudad” de Cerro de Pasco siempre ha sido cosmopolita, desde sus orígenes, y quizá por ello su música es citadina y culta.  La influencia de su bagaje musical viene del siglo XIX hasta decaer con la virtual destrucción de la ciudad a manos de la misma empresa minera que extrae los recursos de su subsuelo.

Arrieros saliendo de Cuyo.

Los muleros, esos legendarios acompañantes de los arrieros, que saliendo del noroeste argentino, Jujuy, Salta, y Tucumán, llegaban hasta Cerro de Pasco, pasando por diversas localidades andinas como Huancavelica, Jauja, Tarma, en busca de trabajo transportando minerales.  Padecían todo tipo de rigores naturales y físicos, que indudablemente los hacían sufrir.  Es comprensible que para desahogarse entonaran la vidalita que expresaba sus lamentos, sus penas y sufrimientos.  Parece que así fue gestándose la muliza en el sentir de los cerreños, que también participaban con ellos en las tareas del transporte del mineral a las fundiciones.  De tanto escuchar la vidalita a los argentinos, seguramente fue naciendo en ellos una tonada propia que luego se concretaría en muliza, llamado así por ser cantado por los muleros.

Gaucho llevando una mula.

La historia del carnaval pasqueño cuenta que el español don Calixto de la Gascuña, dueño de la hacienda “Huarmipuquio”, fue el iniciador de la tradición del carnaval cerreño, allá por 1880, con desfile de carros alegóricos y gran comparsa, entonando mulizas y huainos.

Seguramente por eso el acto central del carnaval cerreño se llama “Calixtrada”, en su homenaje, como reconocimiento a su iniciativa.

Calixtrada cerreña de antaño.

Cuentan que don Calixto de la Gascuña pudo percibir notas musicales al caer las gotas de agua del manantial “Huarmipuquio” que estaba dentro de su hacienda.  Luego, trasladó esas notas a una muliza, género que el español cultivaba.

El acto central del Carnaval Cerreño es “La Calixtrada”, que consiste en el desfile de numerosa comparsa a caballo, quienes luciendo sus mejores atuendos van precedidos por carros alegóricos que transportan a las reinas del carnaval, y se van deteniendo de plaza en plaza donde declaman sus bandos y ordenanzas, también entonan mulizas y huainos de estreno, en medio de gran júbilo popular.

El inicio y vigencia del tradicional carnaval cerreño va de la mano con la creación y difusión de nuestra muliza y huaino cerreños.

Calixtrada carnavalesca cerreña.

Tarma “La Perla de los Andes”, una de las ocho intendencias surgidas en 1787 a causa de la revolución de Túpac Amaru II, se transformó en una ciudad de paso, una especie de tambo para comerciantes y arrieros.  Por eso, no es extraño el paso por este lugar de los muleros y arrieros argentinos en su viaje hacia Cerro de Pasco.

El señor Alejandro Palomino Vega publicó un artículo en el que aseguraba que la muliza tuvo su origen en Tarma.  El periodista cerreño Sr. Gregorio Patiño López le contestó: “nada más inexacta es la declaración del Sr. Alejandro Palomino Vega publicado en el diario El Comercio el 07 de setiembre de 1977” “el verdadero origen de la Muliza está en Cerro de Pasco”.

Cerro de Pasco y Tarma venían disputándose la paternidad de la muliza.  Ambas ciudades con fervientes defensores. Dionisio Rodolfo Bernal en su libro “la Muliza” (en 1978), sostiene el origen Cerreño.  El folclorólogo Marcelino Porras Mandujano afirma que la muliza nació en Tarma.

Si tenemos en cuenta que los muleros y arrieros argentinos se dirigían a Cerro de Pasco, a donde iban a trabajar seguramente por largas temporadas, entonces es deducible que no permanecían en Tarma que sólo era lugar de paso para esos trabajadores. Por tanto, es natural y fácilmente comprensible que la muliza se gestara y naciera en Cerro de Pasco, lugar donde laboraban estos arrieros y muleros argentinos por largas temporadas, en convivencia con los trabajadores cerreños.

Es indudable que la muliza ha trascendido su ámbito inicial, para ser ahora nacional, y por ello no es de extrañar que haya muliza ancashina, huancaína, jaujina, tarmeña, huancavelicana, etc.  Cada una de ellas con características propias, de acuerdo a su entorno ambiental, a su realidad social, denotando sufrimiento, lamento, nostalgia o protesta.

Se hace necesaria la creación de una escuela regional de música en Cerro de Pasco, donde se estudie y cultive la muliza y el huaino cerreños, para conocer sus orígenes y trascendencia, para mantenerla vigente como expresión musical donde el poblador andino pueda expresar sus penas y sufrimientos, tanto en mulizas como en huainos. Porque está claro que el origen de la muliza ya no admite discusión: es Cerreña.

A TI

(Muliza)

De la vida en el camino,
muchas veces encontramos,
al placer que va de prisa
al dolor que va despacio.

En el cielo de mi vida,
no luce ninguna estrella,
que todas las han nublado,
las sombras de mi tristeza.

Ilusiones y esperanzas,
que mueren una por una,
en el alma tienen vida

y en el alma tienen tumba.

Cuando una flor se marchita
otra flor brota en la tierra,
cuando una pena se acaba,
nace en el alma otra pena.

ESTRIBILLO

Dicen que la vida es sueño
y todos quieren soñar,
sueño yo cosas tan tristes,
que quisiera despertar.

Cerro de Pasco, 22 de febrero de 1925.

Letra: Mercedes de V. y Rodriguez (Sevilla, España).
AdaptaciónMariano V. Collao (Nítsuga)
Música: Graciano Rixi (Ricci).

 

Con respecto a la muliza “A Ti”, que fue la ganadora del concurso de versos para el carnaval de 1925 promovido por el “Club Vulcano” en Cerro de Pasco, el señor Luis Pajuelo Frias manifiesta que “Se ha encontrado un poema intitulado “Cantares” en la sección literaria del periódico “El Minero Ilustrado”. Data de 1898 y su publicación tuvo lugar posiblemente en uno de los números de abril a setiembre, del mencionado año. Este texto fue firmado por Mercedes de V. Y Rodríguez, poetisa Sevillana (España) hasta hoy desconocida, por no decir postergada”.

Agrega: “El poema “Cantares” totaliza treinta y cuatro estrofas, escritas en cuartetos, todas unidas por un tema: el sufrimiento. Cada estrofa, independientemente, presenta una forma particular de asumir ese tema. Así su estructura se asemeja a la de un extenso como atrayente collar: un cintillo que une una a una, treinta y cuatro cuentas, de tamaño y brillo diferentes”.

Don Daniel de la Torre Tapia, acucioso investigador, es la persona que ha alcanzado al Sr. Luis Pajuelo el testimonio escrito de lo publicado en “El Minero Ilustrado” en 1898 como una colaboración de la poetisa doña Mercedes de V. y Rodríguez.

Actualmente, la muliza “A ti”, representa musicalmente a Pasco.  La letra de esta muliza es una adaptación, realizado el año 1925 por “Nítsuga”, seudónimo de don Mariano V. Collao, entresacado de algunas estrofas del poema “Cantares” de la señora Mercedes de V. y Rodríguez; mientras que la música es obra del genial compositor Cerreño don Graciano Ricci.

 

“La música es un arte que está fuera de los límites de la razón, lo mismo puede decirse que está por debajo como que se encuentra por encima de ella”.

(Pío Baroja).

FUENTES:

Rolando Casquero Leiva  (10 de enero del año 1978).

Danilo Illanes Bustamante (22 de julio del 2001).

Luis Pajuelo Frías

Antonio Muñoz Monge (10 de enero de 1987 en diario Correo de Huancayo).

María Luz Crevoisier (Diario oficial El Peruano).

Juan Luis Dammert (13 de julio de 1985 en La República).

Dionisio Rodolfo Bernal

Wikipedia

PROMAR

CENTENARIO DE LA ESCENIFICACIÓN DE “EL CÓNDOR PASA”

CENTENARIO DE LA ESCENIFICACIÓN DE “EL CONDOR PASA”

“El Cóndor Pasa”, zarzuela (Obra dramática y musical de origen español en que alternativamente se habla y se canta) inspirada en las melodías incaicas sobrevivientes en los Andes del Perú, es obra de Daniel Alomía Robles en la música, y, de Julio de la Paz (seudónimo de Julio Baudouin y Paz) en el libreto.

Se escenificó por primera vez el 19 de diciembre de 1913 en el Teatro Mazzi ubicado en la Plaza Italia de los Barrios Altos en Lima.

El libretista de “El Cóndor Pasa” seguramente habría leído a Gonzales Prada, quien afirmó: “no forman el verdadero Perú las agrupaciones de criollos y extranjeros que habitan la faja de tierra situada entre el pacífico y los andes: la nación está formada por las muchedumbres de indios diseminados en la banda oriental de la cordillera”…”no veamos, pues, en la cuestión indígena una crisis provincial y pasajera sino un problema nacional y permanente”…”la palabra que se dirija hoy a nuestro pueblo debe despertar a todos, poner en pie a todos, agitar a todos como una campana de incendio en avanzadas horas de la noche”.

Argumento de esta zarzuela:

Transcurre en el asentamiento minero Yapac de Cerro de Pasco. Constituye una obra de denuncia social: la explotación de Mr. King, dueño de la mina, llega hasta la venganza de Higinio, que lo asesina. Pero, sustituyéndolo llega Mr. Cup, y habrá que luchar nuevamente.  El cóndor que vuela en las alturas, es el símbolo de libertad.

El texto de la zarzuela es contestataria, que no rechaza la empresa privada, pero sí la explotación que hace la empresa extranjera, los patrones que abusan, el saqueo de la Cerro de Pasco. Este trabajo refleja la explotación de los trabajadores en las minas.

La música de “El cóndor pasa” es solo un pedazo, un bloque, una partecita final, de toda la musicalización de la zarzuela.

La Asociación Pro Indígena, que fundaron Dora Mayer y Pedro Zulen, y el acercamiento a Manuel González Prada influyeron en los autores. Daniel Alomía Robles fue uno de los que alentó a los músicos y escritores de su época para que se vinculasen a Pro Indígena. Julio Baudouin había estado en Cerro de Pasco, conociendo la cruda realidad de los trabajadores mineros.

Como se señala en el libro “La Música de los Incas” de los esposos D´harcourt, editado 12 años después del estreno de la zarzuela en Lima, expresa que “no se puede desconocer la auténtica creación como variación de un tema popular por parte de (Daniel) Alomía Robles, ya que si bien los tres primeros compases de la canción jaujina son idénticos, luego la melodía presenta un cambio total”.

Coro de la zarzuela: 

“Ya en la nieve de las cumbres comienza a brillar el Sol,
y el día, la luz y el cielo para nosotros no son;
que cuando raya la aurora nos manda la esclavitud
sepultarnos en la tierra huyendo del cielo azul,
para arrancarle a su entraña la riqueza del metal
que al incendio de los hornos nuestros lomos llevarán.
Ya en la nieve de las cumbres comienza a brillar el Sol.
Para nosotros la noche y el día para el pastor”.

Este planteamiento social desarrollado en zarzuela era una novedad en el teatro.  Había sido ya tratado en las novelas románticas de Aréstegui, Mercedes Cabello de Carbonera y Clorinda Matto de Turner.  Pero en 1913 y bajo la presidencia de Guillermo Enrique Billingurst, fue de un impacto fulminante.  En el teatro Mazzi se llegó a escenificar unas tres mil veces a lo largo de cinco años.  De los ocho fragmentos musicales, el que más éxito tuvo es la cachua, que se sigue tocando hasta el presente en muchos países del mundo, siendo un “hit” cantado en idiomas diversos.

Cuentan que en los años 60 el cantante norteamericano Paul Simon, fue contratado para un programa de “VARIETÉ” en Francia, donde conoció a un grupo musical que se hacia llamar “Los Incas” y estaba dirigido por el argentino Jorge Milchberg, quienes residían en Francia.  Paul Simon, impresionado por el sonido de la quena y la zampoña en la interpretación de “El Cóndor Pasa”, indagó por el autor de este tema.  Parece que Milchberg dijo que el era Co-Autor de “El Cóndor Pasa” como consta en la Partitura que utilizaron y donde se lee AUTOR: Daniel Alomìa Robles-Jorge Milchberg.  Parece que éste fue el primer intento de apropiarse de esta obra. Simon compró el tema a Milchberg y con el cual compuso su canción “If I Could”, que en esencia es el mismo “El Cóndor Pasa”.

El cineasta, poeta, escritor y periodista Armando Robles Godoy (Uno de los hijos de Daniel Alomía Robles) entabla una demanda contra Paul Simon (pues tenía los derechos conexos sobre la obra de su padre), derechos a los cuales, luego, renunció por un acuerdo con la Editora Edward B. Mark Music (de Estados Unidos), quien la había registrado el 3 de Mayo de 1933 por que se la había comprado a Daniel Alomía Robles, quien vivió desde 1917 hasta 1933 en ese país.  Es obvio que Edward B. Mark Music ganó el juicio a Paul Simon.

Intentos de apropiación de esta melodía: 

Parece que Jorge Milchberg fue el primero que intentó apropiarse de este tema.  Segundo, parece que fue Uña Ramos (quien era quenista del grupo “Los Incas” de Milchberg), quien hizo declaraciones falaces indicando que este tema musical pertenecía a Bolivia, propiciando que también los del altiplano crean que “El Cóndor Pasa” les pertenece.

El grupo musical “Los Incas” de Milchberg cambia de nombre al de “Urubamba” en los setentas.

Análisis musical de la zarzuela “El Cóndor Pasa”:

El músico y periodista Víctor Camacho Molina hizo un análisis musical de la melodía original de la zarzuela “El cóndor pasa”: empieza con un preludio, luego viene un coro de mineros que lo que hacen es lamentar la situación de explotación; luego viene un yaraví interpretado por un personaje protagónico, Frank; después, un contrapunto entre personajes, el estadounidense Mr. King y María; le sigue una plegaria, y el pasacalle que conocemos comúnmente en su versión yaraví. Al final se escucha una cachua, donde sale el cóndor.

Esta zarzuela estaba compuesta de ocho partes: introducción, coro, yaraví, dúo, romanza, cachua, pasacalle, y plegaria. Se escenificó cerca de 3,000 veces en el Teatro Mazzi de Lima. La parte que se ha popularizado en todo el mundo es la “cachua” o “cashua”, con innumerables arreglos según los ejecutantes. Por lo general se ejecuta instrumentalmente, pero algunos le han creado letras, siendo el caso más conocido el del Dúo Simon & Garfunkel, en su grabación “If I Could”.

La versión musical que se viene difundiendo consta de 3 partes: yaraví (Melodía dulce y melancólica de origen incaico, que se canta o se interpreta con quena); pasacalle; y fuga de huayno o cachua.

Declaración de Patrimonio Cultural de la Nación:

Mediante Resolución Directoral Nacional No. 219/INC del 16 de marzo del 2004, y sus considerandos, SE RESUELVE: Artículo Primero.- DECLARAR PATRIMONIO CULTURAL DE LA NACIÓN a la obra musical “EL CÓNDOR PASA” de Daniel Alomía Robles, composición musical, reconocida nacional e internacionalmente, cuya difusión es tema de evocación, inspiración y añoranza sobre la majestuosidad del Imperio de los Incas. Artículo Segundo.- DECLARAR DE INTERÉS CULTURAL a la obra de Daniel Alomía Robles, por contener conceptos originales de música, y fortalecer nuestra identidad cultural, escudriñando la tradición musical incaica y los aires musicales del viejo mundo, que han permitido contribuir al desarrollo de temas clásicos del folclore nacional. Regístrese, comuníquese y publíquese. LUIS GUILLERMO LUMBRERAS SALCEDO Director Nacional- Instituto Nacional de Cultura del Perú.

Biografía del autor de la música de “El Cóndor Pasa:

 

Daniel Alomía Robles

Daniel Alomía Robles nació en Huánuco (Considerada como “La ciudad del mejor clima del mundo”, ubicado a 1912 m.s.n.m. y a 412 Kms. de Lima) (Perú)  el 3 de enero de 1871, siendo su padre don Marcial Alomía, y doña Micaela Robles su madre.  Desde los 12  años ya integraba el coro de la Iglesia de La Merced.  A los 13 años fue enviado a Lima  a continuar sus estudios en el colegio Nuestra Señora de Guadalupe.

Cuando llega a Lima  las tropas chilenas de ocupación se retiraban ya.  Al poco tiempo, y a pesar de la postración post bélica, la vida musical de la ciudad se dinamiza animada no sólo por músicos europeos sino también por mulatos y negros.

En 1887 conoce al moreno, cantor de iglesia, Don Manuel De La Cruz Panizo, quien le instruye en solfeo y canto coral, a cambio de que éste le apoye en el coro en sus múltiples presentaciones.
Luego, este músico lo contacta con el maestro Claudio Rebagliatti, quien llega a enseñarle, a Daniel, composición, armonía y piano.

Estudió en la escuela de medicina de San Fernando, y en uno de  sus viajes junto a dos compañeros de estudios en Matucana toma interés en la curación de la uta con hierbas procedentes de la selva y deciden viajar a la selva central del país para estudiarlas.  Llegados a San Luís de Shuaro, sus compañeros se enferman y regresan a Lima. Él se queda allí y conoce al sacerdote franciscano español Gabriel Sala en el monasterio de los Padres Descalzos, de quien se dice que fue determinante para su orientación musicológica, proporcionándole éste las  dos primeras piezas musicales  de la etnia campa para su colección.  Parece que así decide dejar el estudio de la medicina para dedicarse por entero a la música.

Viajero infatigable, desde los 15 años recorrió el Perú profundo con su propio peculio. Se interna por los más abruptos lugares de la sierra. Recopila los cantares y la música popular tradicional, captando melodías ancestrales y leyendas de las épocas incaica y colonial. Colecciona instrumentos musicales y ceramios de las culturas precolombinas del Perú.  De sus investigaciones, que incluyeron las serranías de Bolivia y Ecuador, en 1910 hizo pública la conclusión de que la estructura musical de la melodía de origen andino era pentafónica.

En 1897 Daniel Alomía Robles se casó con la pianista cubana Sebastiana Godoy Agostini, con quien tuvo diez hijos. Cuando ella murió de cáncer, desposó a su cuñada, Carmela Godoy Agostini con quien llegó a tener dos hijos más, los cineastas Armando Robles Godoy y Mario Robles Godoy. Es conocida su nieta la periodista Marcela Robles, hija de Armando.

En 1909, a los 38 años de edad, termina “Misa de Gloria” dedicada a la Virgen de la Merced, cuya composición pidió a Claudio Rebagliatti  que la dirigiera.  Éste no pudo hacerlo por su estado de salud, pero llegó a revisarla, falleciendo poco después. Finalmente, la obra fue dirigida por el padre Villalba.

En 1910 el padre Alberto Villalba Muñoz lo presenta en la Universidad Nacional de San Marcos, en su calidad de calificador, al lado de José CastroLeandro Alviña Miranda, como los descubridores de la escala pentafónica de la música andina.

Daniel Alomía Robles, viaja a Argentina para una presentación en el teatro Odeón, donde conoce al maestro Felipe Pedrell, quien le señala que su trabajo es de colección, y eso hace que Daniel perfeccione su técnica de clasificación y rescate de la música andina.

En 1919 a los 48 años emigra a los Estados Unidos de Norteamérica y se queda a vivir allí por 14 años. Destaca en un concurso de 3,000 participantes ocupando el tercer lugar.  La Banda Goldman incluye sus composiciones en sus interpretaciones.

El 16 de junio de 1933 llega al Callao, de regreso al Perú.  Recibe homenajes y numerosos estrenos con la Orquesta Sinfónica Nacional.

Daniel Alomía Robles no sólo legó una estupenda colección de melodías nativas de su investigación sino que logró, como compositor, una propuesta sencilla, pura y espontánea en el manejo de los materiales sonoros andinos, propuesta visionariamente ligada al quehacer del compositor peruano del mundo contemporáneo.

Es decir, Daniel Alomía Robles no sólo fue un gran recopilador de melodías nativas y coleccionista, sino que también fue un genial compositor musical.  De toda su gran producción apenas conocemos “El Cóndor Pasa”, que es una de sus tantas obras.

Muere a los 71 años de edad victima de septicemia en Chosica, dejando el proyecto de un departamento de investigación musical con el compositor puneño Theodoro Valcárcel.

A. De Silva, C. Sánchez Málaga, F. Ibáñez, D. Alomía Robles, T. Valcárcel y E. López Mindreau

En 1943 Rodolfo Holzmann catalogó sus 238 obras originales. Se pueden destacar una “Misa de Gloria” (1909), los poemas sinfónicos “El indio”, “Amanecer andino”, “Danza Huanca”, “Alcedo y su ballet”, “El resurgimiento de los Andes”, los temas para voz y piano “Sobre la playa”, “Dime”, “Fue una ola de mar”, la ópera “Illa Cori” de la cual forma parte el “Himno al sol”, la zarzuela “Alcedo” (solo queda la Serenata), fragmentos de la opereta “La Perricholi”, 88 canciones para voz y piano.  “El Cóndor Pasa” es parte de una zarzuela que Daniel Alomía Robles compuso en 1913 con libreto de Julio Baudouin.

El historiador Jorge Basadre se refirió al gran músico y compositor diciendo: “La obra de Alomía Robles fue la de un heroico precursor, fervoroso y fecundo, sin estímulo oficial; quienes la prosigan serán más felices si cuentan con las facilidades que él no disfrutó y que se derivan de la técnica y del método depurados y de los instrumentos de trabajo que faciliten esta captación del alma popular y de su sumergido patrimonio cultural”.

Las casas RCA Víctor y Brunswich llegaron a grabar en 24 discos sus principales obras, de las cuales la plegaria de “El Cóndor Pasa” es la que alcanzó mayor difusión y fama.

Algunas letras de “El Cóndor Pasa”:

Versión de Armando Robles Godoy

Prefiero ser un cóndor que un gorrión
y volar sin soñar y sin canción.
Prefiero ser un árbol que una flor
y crecer sin temer y sin dolor.
Buscar sin encontrar jamás
sin descansar sin fe ni paz.
Partir y nunca regresar y así vivir
y así pasar. Y así pasar.
Prefiero ser el beso que el amor
y olvidar sin llorar y sin rencor.
Prefiero ser la lluvia sobre el mar
y morir sin sufrir y sin cesar.
Buscar sin regresar jamás
sin encontrar sin fe ni paz.
Partir y nunca descansar y así vivir
y así pasar. Y así pasar.

Versión cantada por Plácido Domingo

El cóndor de los Andes despertó
con la luz de un feliz amanecer.
Sus alas lentamente desplegó
y bajó al río azul para beber.
Tras él la Tierra se cubrió
de verdor, de amor y paz.
Tras él la rama floreció y
el sol brotó en el trigal, en el trigal.
El cóndor de los Andes descendió
al llegar un feliz amanecer.
El cielo, al ver su marcha sollozó
y volcó su llanto gris cuando se fue.
Tras él la Tierra se cubrió de
verdor, de amor y paz.
Tras él la rama floreció
y el sol brotó en el trigal, en el trigal.//

 EL CÓNDOR PASA

(Versión interpretada por Roxsana Ambicho)


El cóndor pasa en son de libertad por el cielo azul,
De blancas cordilleras nos traerá la gran redención,
Volar en alas del amor ya no es ilusión,
Vivir los tiempos de la paz sea al fin realidad.

Gracias Dios, libre soy al fin.

El cielo incomparable de mi tierra radiante está,
En las inmensas cumbres de mi tierra lloviendo está,
Así mi noble corazón cantando está,
Así mi tierna ilusión sufriendo está,
El cóndor majestuoso de los andes pronto vendrá…, vendrá.

La vida es un canto de primavera y gloriosa libertad,
Flameen banderas por la esperanza de plena felicidad.
Ya no más crueldad, guerra ni maldad
Que se empuñen rosas y olivos, pero jamás el fusil.
En la costa, selva y los andes, que viva siempre el amor.

Los niños tendrán por fin un mundo siempre feliz,
Cantemos fervientes el himno eterno, de dicha, paz y amistad.

El internet, youtube, nos ofrece gran variedad de interpretaciones de la melodía de “El Cóndor Pasa”, tanto con letras cantadas y otras solamente instrumentales, incluso en diferentes idiomas, porque es conocida universalmente.

Así, podemos escuchar al tenor Plácido Domingo interpretando “El Cóndor Pasa”.  Otro personaje famoso del mundo musical como la gran Celia Cruz también lo canta, entre tantos otros.  Y hay orquestas famosas que también lo han grabado, como la de Ray Conniff, también la de Paul Mauriat.

Entre las realizadas por intérpretes nacionales hay gran variedad, pero a mi criterio destacan las realizadas por Roxsana Ambicho y también Kesia Rivera, porque la interpretan íntegramente, es decir cantan la versión completa de “El Cóndor Pasa”, es decir la parte del yaraví, el pasacalle y la fuga de huayno.  Aunque las letras de cada interpretación son totalmente independientes la una de la otra, distintas de los que cantan algunos otros famosos.

Espero se deleiten escuchando las distintas versiones de “El Cóndor Pasa” y en distintos idiomas.  Incluso la versión original de 1963 de “Los Incas” de Jorge Milchberg.  También la famosa “If I Could” que es “El Cóndor Pasa” en versión de los estadounidenses Simon y Garfunkel, que al parecer es la que lo catapulta mundial mente.

“En la música todos los sentimientos vuelven a su estado puro y el mundo no es sino música hecha realidad”.

Arthur Schopenhauer (1788-1860) Filósofo alemán.

FUENTES:

www.filarmonía.org

canteradesonidos.blogspot.com

Diario “Ahora”

Taringa

Buenastareas.blogspot.com

Panoramahuamaliano.blogspot.com

www.diariolaprimera.com

www.youtube.com

wikipedia.org

Enrique Pinilla

Youtube

http://www.yourepeat.com/g/aviruká

Ernesto Trujillo Amado

PROMAR

LA PROMOCIÓN 64 ESTÁ DE DUELO

LA PROMOCIÓN 64 ESTÁ DE DUELO

Inesperadamente nos llega la noticia de que el señor NEMESIO PALPÁN CHÁVEZ ha fallecido.  Era de la Promoción 1964 del Colegio “Daniel A. Carrión” de la ciudad de Cerro de Pasco; y socio de nuestra “Asociación de Ex alumnos Carrioninos Residentes en Lima”.

Incrédulo aún ante tan infausta noticia, recuerdo que compartimos muchos momentos estos últimos años en Lima.  Sabíamos que seguía viajando al interior del país distribuyendo sus productos.

Fue así como nos reencontramos allá por los años 1980 en San Rafael (Huánuco).  Habían transcurrido, para entonces, más de quince años que no nos veíamos, desde que dejamos las aulas de la secundaria.

Ahora, al evocar su memoria, recuerdo su buena disposición de ánimo.  Hábil en todo sentido.  Disciplinado, ordenado, siempre serio.  De físico algo delgado.  Tocaba la trompeta en la banda del colegio.  Buen futbolista. Un emprendedor.  Gran comerciante.

Quizá estoy diciendo lo mismo que otros cuando alguien fallece.  Pero es lo que siento en estos momentos en que no puedo creer aún que hayamos perdido al amigo a quien todos queríamos.

Dejamos de vernos hace más de un año.  Todos entendíamos que estaba viajando al interior del país distribuyendo sus productos.  Quizá por ello nos desvinculamos un poco.

A sus hermanos y familiares nuestro más sentido pésame por tan irreparable pérdida.  La Promoción 1964 del Colegio Nacional “Daniel A. Carrión” de la ciudad de Cerro de Pasco, lo mismo que nuestra “Asociación de ex alumnos Residentes en Lima”, estamos de duelo.  Descansa en paz, Nemesio.

Si no estoy mal informado, son varios nuestros promocionales que nos han dejado.  Entre ellos están: Ramón Mauricio, Juan Leyva, Pelayo Ricaldi, Alejandro Santiago, Juan Hidalgo, y ahora Memesio Palpán.  Que todos ellos descansen en paz.

En nuestra memoria, en nuestros recuerdos, aún viven todos ellos.  Seguramente morirán cuando los olvidemos o cuando los que los conocimos también emprendamos ese inexorable viaje.

PROMAR

OCHENTA AÑOS DE LAS SELECCIONES PERUANAS DE FÚTBOL

OCHENTA AÑOS DE LAS SELECCIONES PERUANAS DE FÚTBOL

SEGÚN UN PERUANO CUALQUIERA

 

Éste es el título de un libro publicado por el señor Carlos Alfonso Campos Serra, quien se auto titula como “Un Peruano Cualquiera”.  Sin embargo, él ha estudiado Técnicas de Ingeniería Fotogramétrica y Cartográfico en los Estados Unidos de Norteamérica y en Suiza.  También se ha graduado como Entrenador de Fútbol el año 1977, y luego como Director Técnico el año 1999, en la Federación Peruana de Fútbol.

Les anoto el E-mail: futjedrez@yahoo.com para quienes quieran tomar contacto con el autor, y con su autorización poder acceder al contenido de la obra en mención.

Este “peruano cualquiera” considera que, debido a la pobreza imperante en el país, muchos de nuestros compatriotas carecen de las condiciones mínimas necesarias y adecuadas para una vida digna, como son: alimentación, salud, educación, cultura, ética-moral, civismo, mística y los deportes.  Necesidades básicas que deberían ser cubiertas desde la niñez, y valores que les deben ser inculcados también desde esa edad.

El autor analiza los resultados positivos y negativos de las intervenciones de las diferentes selecciones peruanas de fútbol, desde el año 1927 hasta el año 2007.  Son 80 años de las selecciones peruanas, cuyas estadísticas le han hecho concluir de que es necesario pensar en “soluciones a largo plazo”, donde propone cambiar el actual Programa Educativo Escolar por otro en el cual debe involucrarse al deporte como una materia de estudio que pueda permitir a los alumnos escoger una determinada disciplina deportiva a especializarse y que al concluirla puedan egresar como profesionales de ese deporte.  Para el deporte del fútbol, el autor contribuye anexando currículo por cada año de estudio. También recomienda tablas de vitaminas y minerales a ingerir con el fin de lograr superar la desnutrición infantil escolar.

Sus análisis le hacen concluir que los peruanos somos mediocres, conformistas, que no hacemos nada por cambiar.  Por eso propone una educación escolar con formación deportiva desde la niñez, que pueda formar nuevos ciudadanos peruanos capaces de brindarnos triunfos significativos a nivel mundial, que puedan hacernos sentir orgullosos de ser peruanos.

Desde el primer capítulo de este libro, donde el autor nos cuenta sus “vivencias infantiles”, en el segundo capítulo nos cuenta sus “vivencias juveniles”, y el tercer capítulo trata sobre sus ocupaciones por casi cuarenta años, hasta su jubilación laboral.

En el capítulo VI, “Recolección de  Datos”, nos cuenta que para obtener el título de Director Técnico de Fútbol – FPF tenía que presentar un Trabajo Monográfico sobre un tema relacionado con el fútbol.  Nos cuenta sobre la exposición de su monografía “Facultades Escolares Deportivas Aplicadas al Fútbol”, en la cual propone incluir en la educación el trinomio: Deporte Formativo Escolar – Educación – Cultura, con el que se gradúa como Director Técnico Profesional.

En el capitulo XI, “Círculo Cerrado”, lamenta que habiendo estudiado tantas materias para poder ejercer como profesional de fútbol no pueda hacerlo, porque los clubes y organismos que los rigen están plagados de “clanes” de ex jugadores nacionales así como extranjeros, y que solamente ellos pueden trabajar en los clubes, tanto como entrenadores, asistentes, y hasta como comentaristas deportivos en los diferentes medios de comunicación, escritos radiales y de televisión.  Nos muestra como “Mal detectado: Cualquier Profesional, que no pertenezca al entorno deportivo actual, no tiene oportunidad de participar activamente en él.  Tiene que estar en el clan!”

En el capítulo XIII, “Goleadores de siempre”, hace un análisis de los goleadores durante estos 80 años, destacando por orden cronológico: Alejandro Villanueva, Lolo Fernández, Valeriano López, Alberto Terry, Pedro “Perico” León, Teófilo Cubillas, Oswaldo “Cachito” Ramírez, Hugo Sotíl, Franco Navarro.

El capitulo XIV, “Arqueros de siempre”, menciona cronológicamente a: Juan Honores, Rafael Asca, Luis Rubiños, Otorino Sartor, Gonzales Ganoza, Ramón Quiroga, Eusebio Acazuso, Jesús Purizaga, Miguel Miranda, Julio Balerio.

El capitulo XVI, “Fútbol macho, el de antes”.  Hace reminiscencia de jugadores provincianos que venían con sus selecciones departamentales a disputar un campeonato nacional en Lima, donde demostraban pundonor y vergüenza deportiva.

El capitulo XVII, “Hincha por la t. v.”, analiza que antes las personas mayores podían acudir a los estadios a ver los partidos juntamente con sus hijos. Ahora esa posibilidad se hace difícil, por la aparición de las “barras bravas”, a quienes, dice, los llamaría “salvajes”.

También menciona que los mismos clubes amateurs son entidades que funcionan “a la criolla”,  “por entusiasmo”, que ni siquiera tienen infraestructura mínima o sea un campo deportivo para su propia preparación.

También menciona que cualquier jugador peruano de fútbol que juega en el extranjero ya es considerado titular en nuestro seleccionado.  Denuncia que los mencionados “extranjeros” ya “llegaron a sus metas” y no hacen el menor esfuerzo por tratar de mostrarse o esforzarse por la selección; esto último con honrosas excepciones.  Además, concluye, que “el que es bueno allá,  también lo es acá y en cualquier lugar”.

En este capítulo denuncia que nuestros periodistas deportivos, por ganarse el sustento diario, también contribuyen creando ídolos de barro, que a la hora de las competencias internacionales se muestran tal cual son.  Revela que todo está metalizado.

En el capítulo XX, “¿Cambiar el reglamento?”, propone que el campo de juego debe tener una sola medida universal, sugiriendo el de 110 metros por 77.  También propone revisar la jugada de “posición adelantada”, del saque de esquina, del saque de banda, del tiro penal, de los tiros libres, del arbitraje electrónico, de la línea de medio campo, concluyendo como “Mal detectado: el reglamento actual del fútbol tiene muchos defectos.  Urge mejorarlo”.

El capítulo XXI, “El director técnico de hoy, Pintado en la pared!”  Dice que esto ocurre porque el director técnico no tiene tiempo para realizar lo que sabe como profesional por los constantes encuentros deportivos que sus dirigidos tienen que realizar, que no pueden descansar adecuadamente, menos recuperarse de alguna lesión.  Los jugadores no son robots, son seres humanos como cualquiera de nosotros.  Por lo que el director técnico tiene que improvisar a la hora de afrontar cada encuentro deportivo, solamente pueden hacer indicaciones en pizarra, porque para hacer las adecuadas prácticas respectivas en la cancha no les queda mucho tiempo.

Por lo que los actuales directores técnicos “improvisadores” solamente pueden esperar éxitos del azar.

Ni qué decir de los técnicos extranjeros, que según el autor no han logrado hacer avanzar nuestro fútbol; al contrario, nos han hecho retroceder.  Ahora somos los últimos de Sudamérica.

En el capítulo XXII, “Nuestro nivel, una constante negativa”, propone cambiar todo el sistema deportivo actual, desde la raíz, con nuevos dirigentes, nuevos gerentes, nuevos equipos, nueva mentalidad, con planes de largo plazo, contando con directores técnicos profesionales que puedan formar a las nuevas generaciones de futbolistas desde la niñez, a nivel nacional.  Hace un llamado a todos para hacer algo conjuntamente, porque aisladamente es imposible cambiar, y propone sumar esfuerzos de tantos peruanos para tratar de cambiar el sistema actual que ha fracasado rotundamente.

Luego, en sus “Conclusiones” presenta 37 males detectados de nuestro actual sistema deportivo.  Que no existe una currícula deportiva escolar; que 8 de cada 10 niños están mal nutridos; que los mini colegios actuales apenas tienen un patio, no tienen infraestructura deportiva; que el futbolista peruano no es un profesional por formación; que el IPD no contribuye para la formación pedagógica, progresiva y metodológica del posible deportista escolar; que el Perú es un país con el presupuesto más bajo para educación; que hay ideas y muchos los exponen en diferentes fueros, pero no pasa nada, porque todo queda ahí.  Nadie hace nada para tratar de cambiar en serio nuestro actual sistema futbolístico.

También presenta 19 “Sugerencias” para revertir la situación en el fútbol peruano.  Entre ellos, me llama la atención, la propuesta de crear una Lotería Electrónica, cuyos fondos puedan servir para el deporte formativo escolar.   También, que los que estén jugando en el Perú tengan la preferencia para integrar nuestros seleccionados de fútbol.  Que los clubes profesionales del Perú tengan verdaderos colegios internos dentro de sus instalaciones para formar canteras de jugadores propios, en lugar de sus “academias”.

Luego, incluye “Anexos”; tanto para obtener título de entrenador; cálculos de requerimientos energéticos diarios, vitaminas y minerales; formación deportiva escolar de fútbol; presentando también estadísticas de los partidos jugados por Perú; de los diez goleadores de nuestros seleccionados dentro de los 80 años analizados; de los arqueros de siempre.  Incluye modificaciones a las medidas del campo deportivo de fútbol; también una relación de entrenadores extranjeros de nuestros respectivos seleccionados de fútbol.

Como corolario de lo expuesto debo manifestar mi más agradecido apoyo y felicitación al “peruano cualquiera” por todo el esfuerzo desplegado para lograr esquematizar sus propuestas, luego del análisis realizado.  Lamentando que no pueda trabajar el “Peruano cualquiera” como técnico de fútbol por las famosas “argollas” que siempre se mencionan.  El autor del libro los llama “clanes”.

Me parece que todos podemos contribuir difundiendo las ideas centrales del autor para poder formar conciencia dentro de nuestros connacionales y así comenzar a tratar de revertir la historia de tantos años de frustraciones de nuestros seleccionados de fútbol, tal  como lo muestra el autor dentro del análisis de los 80 años.

“No hay jugadores jóvenes o viejos; los hay buenos y los hay malos” (Santiago Bernabeu).

PROMAR

PUERTAS, PÓRTICOS O PORTALES DIMENSIONALES

PUERTAS, PÓRTICOS O PORTALES DIMENSIONALES

Veamos la acepción de algunas palabras referidas al tema.

Puerta: vano de forma regular abierto en una pared, una cerca, una verja, etc., desde el suelo hasta una altura conveniente, para poder entrar y salir por él. Agujero o abertura que sirve para entrar y salir por él, como en las cuevas, vehículos, etc.

Dimensión: en física, son cada una de las magnitudes fundamentales (tiempo, longitud, masa y carga eléctrica) con que se expresa una variable física, fijando la posición de un punto en un espacio.

Electromagnetismo: Parte de la física que estudia la interacción de los campos eléctricos y magnéticos.

Antimateria: Materia compuesta de antipartículas, es decir, aquella en la cual cada partícula ha sido reemplazada por la antipartícula correspondiente.

PUERTAS, PORTALES O PÓRTICOS DIMENSIONALES

Símil de portal dimensional

 Al parecer, estas puertas, parecen ubicarse en diversas partes de nuestro planeta tierra.  Quienes saben algo de su existencia dicen que son como tubos de luz, en donde  se forman energías en espiral, los que son conocidos como “agujeros de gusano”.

Parece que algunas zonas alrededor de nuestro planeta, donde se entrecruzan fuerzas electromagnéticas, son propicias para la creación o apertura de estos pórticos dimensionales.  Algunos entendidos en esta materia opinan que estos pórticos se abren en el entrecruce de los meridianos y los paralelos geográficos, cuando se nivelan sus valores electromagnéticos.

En todo caso, son lugares naturales donde ocurren eventos extraordinarios con aparición o desaparición de naves, personas, animales, seres fabulosos, duendes, etc.  Si se abren puertas naturales, son posibles también de abrirse artificiales.

Los científicos dicen que teóricamente es posible realizar saltos en el tiempo, mediante la modulación de los campos magnéticos, que estén en resonancia entre dos localizaciones del espacio – tiempo.

Muchos “contactados” mencionan a los “xendras” como puertas dimensionales artificiales, y, que se logran abrir aplicando alta concentración de energía o luz en un determinado punto.

Xendra

En internet podemos leer muchos comentarios de personas que han tenido experiencias de avistamientos extraordinarios que casi siempre ocurren en los mismos lugares de nuestro planeta.  Al parecer esos portales no siempre están abiertos, y cuando lo hacen dejan pasar a seres y naves que provendrían de otras realidades, que podrían ser de mundos paralelos que están en este mismo espacio y tiempo, pero en planos diferentes.  También parece que hay puertas dimensionales que dan acceso a seres y naves de otros planetas del universo, que están a muchos años luz de distancia del nuestro.  Se dice que existen puertas dimensionales intraterreno, también.  Muchas cuevas, caídas de agua, ríos, cerros, bosques, lagunas, ciertos lugares a orillas del mar,entre otros lugares, han sido sindicados como escenarios de eventos extraordinarios, a través del decurso de la historia humana.

Quienes han podido ver estas apariciones insólitas, que ocurren constantemente, manifiestan que luego de su aparición estos ovnis parecen ingresar “como a una alcancía” para desaparecer.  Lo que nos estaría revelando que entran y salen por un portal dimensional.

Un ovni

En diversas partes, los lugareños conocen sitios fijos donde se tienen avistamientos de naves, apariciones de seres fabulosos, de animales fuera de su hábitat, de sirenas, de duendes, etc., que casi siempre son en sitios un poco alejados, cerros altos, cuevas, declives, caídas de agua o cataratas, ciertas lagunas y ríos donde por tradición se mencionan apariciones de tal o cual animal, o de ciertos personajes mitológicos o fabulosos e incluso en ciertas playas costeras.

Muchos comentarios coinciden en aseverar que siempre se forma una densa neblina en el lugar donde se abren estos pórticos.  Algunos sospechan que es como humo que sale de esos lugares por donde se abren estas puertas.   Luego, esa densa neblina de color gris cubre el espacio circundante al evento, momento donde ocurren esos pases a nuestro espacio, de seres o naves de otros mundos o de dimensiones paralelas. Hay infinidad de versiones al respecto, no de ahora, sino desde tiempos inmemoriales.  Muchas versiones se vienen transmitiendo por tradición, de generación en generación, por los lugareños donde ocurrieron esas experiencias, habiéndose convertido muchos de esos relatos en cuentos, mitos y leyendas.

En el Perú se cuenta la leyenda de Manco Capac y Mama Ocllo.  Dice que ellos salieron del Lago Titicaca y caminaron hasta encontrar un lugar donde se hundió la barreta de oro con que se guiaban, y, allí fundaron el centro de la civilización que venían a organizar.  También la versión de los Cuatro Hermanos Ayar, que salieron de unas ventanas o cuevas del Cerro Tampu Toqo, con el mismo final de fundación del imperio Incaico.

Seguramente a muchos de nosotros deben parecernos cosas imaginadas o inventadas estos relatos.  Pero expuestos al análisis, amplio y abierto, podrían resultar siendo ciertos esos hechos.  De existir esos pórticos dimensionales hacen posible que esas leyendas no sean imaginaciones sino relatos de hechos que ocurrieron realmente.

Marcahuasi

Sabemos que hay lugares conocidísimos alrededor del mundo donde casi siempre ocurren eventos extraordinarios.  Entre estos están el Triángulo de las Bermudas; el Monte Sinaí; las Pirámides de Egipto; Stonehenge; Jerusalén; etc.  En el Perú se mencionan lugares como: “La Cueva de los Tayos”; “El Portal de Amaru Muru” en Puno o “Hayu Marca”; “Marcahuasi”; entre tantas otras posibles puertas dimensionales.

Estamos acercándonos al 21 de diciembre del año 2012, que el Calendario Maya predice como fecha del gran cambio o transformación del mundo.  Dice que un rayo llegará desde el corazón o centro de la galaxia hasta nuestro sol, que nos alineará abriendo un canal donde fluirá una energía cósmica que se dice limpiará la tierra elevándonos a todos a un nivel superior de vibración.  Se dice que pasaremos del cuarto al quinto sol.  También dicen que pasaremos a vivir en la cuarta dimensión.

Calendario Maya

También hay comentarios en el sentido de que dicha alineación provocará grandes trastornos en el clima y estabilidad de la tierra.  Dicen que podría producir grandes terremotos, tsunamis, cataclismos; y que, sería catastrófico para la vida en nuestro planeta.  Esperamos que esto no suceda jamás.

La Nasa estudia e investiga las manchas y tormentas solares, como también otros eventos que constantemente se producen en el cosmos.  Debido a ello, ahora, conocemos algo más acerca de lo que ocurre en el universo.   De la interrelación de los planetas, de los sistemas, de las galaxias, de los posibles ciclos de vida de ellos, de sus posibles cambios por explosiones que promueven nuevas formaciones planetarias; y, la existencia de los agujeros negros que aún no se sabe mucho sobre ellos.

Algunos sospechan que los agujeros negros podrían ser portales dimensionales.  Otros piensan que son un gran peligro, porque dicen que aquel que se aproxima a un agujero negro es absorbido inevitablemente, desapareciendo para siempre.  En fin, no sabemos aún sobre ellos, si es bueno o malo, si nos podría beneficiar o perjudicar.  Pero los científicos continúan estudiándolo.  Incluso están experimentando en producir un pequeño agujero negro, para ver como funciona, que produce, que puede hacer, si se lo puede controlar o no.  Veremos con el tiempo a donde llegan esas inquietudes científicas y otras que vienen experimentando.

Afirman que al encontrarse la materia con la antimateria se exterminan, produciendo energía.  Quizá esto podría explicar el origen y existencia de los agujeros negros.

Los científicos terrestres investigan, hacen experimentos, tratando de descifrar muchas interrogantes.  Sabemos por noticias sobre el “Gran Colisionador de Hadrones”, o LHC por sus siglas en inglés, que es un acelerador y colisionador de partículas, cuya misión es producir el choque de protones, con la consecuente liberación de energía.  La idea es recrear un ambiente similar al del universo luego del big ban.

También tenemos noticias del “Proyecto HAARP” (High Frecuency Active Auroral Research Program), es decir “Programa de Investigación Aurora Activa de Alta Frecuencia”, que consiste en la emisión de ondas electromagnéticas hacia la ionósfera, capa de nuestra atmósfera comprendida entre 80 a 800 Km., con fines de estudio sobre el reflejo o “rebote” que produce esta capa.

Estando de por medio la supervivencia de nuestra especie y de la vida en todo el planeta tierra, anhelamos que cualquier descubrimiento científico en estos campos no debe ser usado para la destrucción sino para la construcción.  No debe ser usado para el mal, que sólo nos causaría destrucción y dolor a todos.  Debe ser usado para el bien.  Debe imperar el criterio de justicia, de equidad, de responsabilidad, de trabajar por el bien común de toda la humanidad.  Los científicos, los grandes pensadores, los líderes mundiales en todos los campos deben ser nuestros guías en la ascensión a niveles superiores de conciencia.

“Lo que sabemos es una gota de agua, lo que ignoramos es el océano”

(Isaac Newton)

FUENTES:

http://www.grupoelron.org/

El Umbral/

Nasa

Mundos Paralelos

teatrevesadespertar.wordprees.com/

crónicasubterranea.blogspot.com

PROMAR

DÍA DE LA CANCIÓN CRIOLLA EN EL PERÚ

DÍA DE LA CANCIÓN CRIOLLA EN EL PERÚ

Canción, es composición en verso, que se canta, o hecha a propósito para que se pueda poner en música.  Música con que se canta esta composición (Acepción según el diccionario RAE).

Criollo o criolla, eran los descendientes de padres europeos nacidos en territorios que los españoles ocuparon en América y otras colonias europeas en dicho continente.  También lo eran los descendientes de las personas de raza negra nacidas en tales territorios.

Criollismo es exaltar las cualidades de lo criollo. Movimiento literario hispanoamericano del primer tercio del siglo XX inspirado en las tradiciones criollas.

ANTECEDENTES DELCRIOLLISMO

Son esos criollos, descendientes de padres europeos y africanos, quienes asumen el sentimiento de patria; y, después surgen en ellos iniciativas separatistas que culminaron con la independencia de nuestros países.

El criollismo” en el Perú involucra comida, música, y bailes.  El Vals es baile de origen alemán; la Polca y la Mazurca, son danzas de origen polaco; la Jota es Aragonesa; y, El Tanguillo es de la provincia de Cádiz.   Estos bailes y sus respectivas músicas originaron en el Perú el vals y la polca criolla.  Luego, surgen otros ritmos musicales como la zamacueca, el tondero, la marinera, el festejo, los pregones, el landó, etc.

Se dice que la clase popular peruana acogió al vals y lo trasladó, de los salones de la alta sociedad, al callejón de patios con pisos de tierra, de desigual nivel de nuestros barrios limeños.

LA GUARDIA VIEJA

A principios del siglo XX comienzan a aparecer los pioneros de la canción criolla. En esta etapa, hasta el año 1920, surgen los criollos de la “Guardia Vieja”; de quienes quedan valses muy hermosos, como “Canto a Luis Pardo” (Julio Arredondo); “Ídolo” (Braulio Sancho Dávila); “Amelia” (Felipe Pinglo Alva); “La Cabaña” (Alejandro Sáez); “Un Suspiro” (Pedro Bocanegra); “La Palizada” (Alejandro Ayarza “Karamanduka”); entre otros.

Don Justo Arredondo junto con don Miguel Almenerio son los representantes de lo que se conoce como “La guardia vieja” del cantar limeño.

El dúo “Montes y Manrique”, conformado por los señores Eduardo Montes y César Augusto Manrique fueron los primeros en grabar en 1911, en los Estados Unidos de Norteamérica, un total de 182 interpretaciones musicales peruanas, de los cuales se dice que 24 fueron valses, 45 yaravíes, 36 marineras, y 36 tristes.  Estas grabaciones salieron a la venta en 1912, en varias etapas, realizados en acetatos de carbón.

Doña Rosa Mercedes Ayarza de Morales (Lima, 8 de julio de 1881-Lima, 2 de mayo de 1969), auténtica pionera de nuestra música peruana, tanto en lo académico como en lo popular, destacó como notable maestra de canto, investigadora, recopiló muchas canciones que de otro modo habrían quedado en el olvido. Era hermana de Alejandro Ayarza “karamanduka”, personaje central del criollismo.

Alejandro Ayarza “Karamanduca”, nació el 21 de julio de 1884 en Lima.  Fue un bohemio sin par, militar de carrera.  En 1912 estrena su obra “Música Peruana” en el Teatro Victoria.  Falleció el 31 de diciembre de 1955 en Lima.

FELIPE PINGLO ALVA

El historiador don Jorge Basadre, en el tomo X, capítulo CXCII de su monumental obra “Historia general de la República”, destaca al notable poeta y compositor limeño Felipe Pinglo Alva; señalando que es el auténtico y genuino autor del capítulo más luminoso de la canción criolla.

Felipe Pinglo Alva

Felipe Pinglo Alva, nació en Lima el 18 de julio de 1899, siendo hijo de un docente,  Quedó huérfano de madre desde muy pequeño. La pobreza en la que vivió, más las enseñanzas de su padre, y la de sus tías, lo formaron con mucha emoción social.  Rasgo que se observa en sus aproximadamente 300 poemas y canciones; siendo las más conocidas: El plebeyo, El Huerto de mi Amada, Bouquet, El Canillita, Pobre Obrerita, Porfirio, Celos, Mendicidad, entre otros. Era de aspecto físico enjuto, de ojos profundos, y cojeaba ligeramente; pero su inspiración era desbordante.  Falleció prematuramente el 13 de mayo de 1936.

José María Arguedas diría del maestro Felipe Pinglo Alva: “fue quien le enseñó a los limeños a querer su música”.

APOTEOSIS DE LA MÚSICA CRIOLLA

Entre los años 1935 y 1956, las emisoras de radio programaban música criolla en vivo, siendo sintonizadas por las familias limeñas. Las disqueras IEMPSA, El Virrey, Sono Radio, imprimían enormes tiradas de placas de acetato de carbón. Vino la apoteosis de la música criolla, por ende de los compositores e intérpretes, quienes obtuvieron buenos ingresos.  Muchos de ellos tenían distintas ocupaciones: obreros como Pablo Casas; albañiles como los Hermanos Ascuez; o magníficos marmolistas como Eduardo Márquez Talledo.  Destaca también Victoria Santa Cruz Gamarra, autora de pregones fundamentales, compositora, coreógrafa, diseñadora, gran exponente del arte afro peruano.

Victoria Santa Cruz

Entre los años 1940-1959 surgen grandes personajes de la música criolla, incentivados por las composiciones de Felipe Pinglo Alva.  Así tenemos a Filomeno Ormeño, Laureano Martínez, Lucho de la Cuba, Pablo Casas, Nicolás Wetzel, Serafina Quinteras, Amparo Baluarte, Felipe Coronel Rueda, Eduardo Márquez Talledo, Manuel Covarrubias, y otros más.

DÍA DE LA CANCIÓN CRIOLLA

El Presidente del Perú don Manuel Prado Ugarteche decretó en 1944 la fecha de celebración de la canción criolla.  Se dice que inicialmente fue fijado el 18 de octubre, pero por coincidir con la fiesta del Señor de los Milagros se determinó el 31 de octubre como el Día de la Canción Criolla.

Los periódicos de la época comentan que ese día “a las 11 de la mañana se llevó a cabo una Misa en la Iglesia del Carmen, en los Barrios Altos, en homenaje a todos los autores, compositores e intérpretes del cancionero popular que ya no se encontraban presentes en este mundo. Más tarde, a la 1 p.m., se realizó una romería al Cementerio General para colocar ofrendas florales en las tumbas de los precursores de la canción criolla. Desde las 3 hasta las 5 de la tarde hubo audiciones musicales en los establecimientos penales”.

En “El Comercio” del 9 de octubre de 1987, el columnista Gonzalo Tealdo hace memoria de los festejos de ese primer día de fiesta nacional.  Dice: “Se celebró por primera vez en la esquina de los jirones Huánuco y Antonio Miró Quesada, vale decir las calles de Acequia de Islas y Naranjos, en los altos, casa donde nació y murió Rómulo Sessarego, el bien recordado cameraman y fotógrafo, cuya gran afición le permitió donar antes de su muerte, un valioso acopio al Ministerio de Educación.  Sessarego alquiló esa finca de dos pisos al Centro Musical Carlos A. Saco, atendiéndose a su gran amistad con Juan Manuel Carrera, vecino conspicuo de los Barrios Altos y presidente de la institución”.

Ese mismo diario comenta que, “Juan Manuel Carrera del Corral, dos días antes de conocerse la resolución, preparó un memorial que hizo circular en una frejolada ofrecida en el Centro Musical “Carlos A. Saco”. Dentro de los firmantes figuraban el diputado por Lima Felipe Andrade, Elvira Miró Quesada, Alejandro Ayarza “Karamanduka”, Fernando Graña Elizalde, Jorge Carcovich y otros”.

“Con la expedición de la ley, los limeños celebraron en grande. La noche del 31, ante una multitud de más de cinco mil personas, mayormente vecinos de los Barrios Altos, se dio inicio a la verbena criolla que tuvo como escenario el balcón del centro musical “Carlos A. Saco”, desde donde el Presidente de la República dio lectura al Decreto Supremo que creaba el Día de la Canción Criolla”.

“Como propulsor de la iniciativa, el periodista Carrera se dirigió al público y abrió el desfile de astros y estrellas del cancionero limeño, encabezados por “La Limeñita y Ascoy”, que iniciaron su actuación cantando el vals de Ayarza “La Palizada”. También estuvieron presentes, entre otros, Teresita Arce, Carlos Pacheco, así como los hermanos Augusto y Elías Ascuez”.

“Aurelio Collantes, investigador de la música popular en el país, señala que se escogió el 31 de octubre no sólo para celebrar el acontecimiento, sino para realizar al día siguiente (1 de noviembre) una romería para recordar y tributar el homenaje a los compositores y músicos fallecidos”.

“En el Parque Universitario, el centro musical Felipe Pinglo Alva organizó también otra verbena, lo mismo sucedió en la Plazoleta de Malambito en el Rímac, en el centro musical Pedro A. Bocanegra. Igualmente, en la plaza de Armas de La Victoria (hoy Manco Cápac), Alameda de los Descalzos y en la plaza del Óvalo del Callao”.

“A partir de 1950, la fiesta se popularizó y eran los centros musicales los encargados de organizarlas. Los limeños se preparaban todo el año para homenajear al criollismo. Se armaba la jarana también en las casas, parques o en las calles, cualquier lugar era bueno para festejar con bailes y cantos, guitarras y cajón”.

“La influencia del Halloween y otros ritmos foráneos, la falta de nuevos valores e incentivos para defender nuestro patrimonio cultural, hicieron que esta magia fuera desapareciendo. Hoy el Día de la Canción Criolla se festeja en los pocos centros musicales que existen, en las Peñas Turísticas y algunos restaurantes. Como bien lo dice con nostalgia y preocupación el maestro Manuel Acosta Ojeda: “Ha dejado de pertenecer a las calles, cuando sus canciones contaban las venturas y desventuras de los callejones de una Lima que ha quedado en la historia. Somos los costeños bien nacidos quienes estamos obligados a defenderla. Soberanía también es nuestra autoestima, nuestra personalidad, lo que nos caracteriza, lo que nos identifica”.

La celebración de ese día no quedó allí; de 9 a 11 p.m. se llevaron a cabo verbenas y audiciones en diferentes sectores de Lima y Callao. Los centros musicales “Felipe Pinglo”, “Pedro Bocanegra”, “Carlos Valderrama”, “Tipuani”, “Victoria” y “Mariano Melgar” estaban repletos de gente que celebraba el día de la música del pueblo. En el Callao también celebraron la fiesta con el elenco del “Centro Social Ferroviario del Callao”.

JUAN MANUEL CARRERA DEL CORRAL, GESTOR PRINCIPAL

El gestor principal de este reconocimiento fue el presidente del Centro Musical “Carlos A. Saco”, don Juan Manuel Carrera del Corral, que nació el 11 de mayo de 1904 en la ciudad de Lima. Sus padres fueron el doctor Juan Manuel Carrera, Auditor General del Ejército, y de doña María Esther del Corral.  No era cantante ni músico. Trabajaba como operario en “El Comercio”, teniendo a su cargo el linotipo de titulares. Logró alcanzar su sueño de ver institucionalizado la celebración de la canción criolla.  Luego de una operación quirúrgica de urgencia, Juan Manuel Carrera dejó de existir en el Hospital Obrero a las 11 de la noche del domingo 3 de mayo de 1959.

NUEVOS INTÉRPRETES Y COMPOSITORES

A partir de los años 50 aparecen otros compositores, que realzan el género musical criollo.  Destacan: Augusto Polo Campos, Mario Cavagnaro, Manuel Acosta Ojeda, César Miró, Luis Abelardo Núñez, Pedro Pacheco, Juan Mosto, Félix PasacheJosé Escajadillo; entre tantos otros. Hay que subrayar a las damas: Alicia Maguiña, Leonor García, Chabuca Granda.

Chabuca Granda

La legendaria Chabuca Granda, autora del vals “La Flor de la Canela”, revela que el personaje de esta canción no es una creación imaginaria, sino que la había inspirada una mujer morena llamada Victoria Angulo. Escribió también, José Antonio, Cardo y ceniza, Fina Estampa, entre otros.

Seguidamente el género criollo se internacionaliza, llegando a tierras lejanas, con  algunos embajadores de nuestra música, como: Los Chamas, Los Morochucos, Los Embajadores Criollos, Los Kipus, Los Zañartu, el gran Oscar Avilés, Arturo “Zambo” Cavero, Pepe Vásquez, Luis Abanto Morales, Eloísa Angulo, Delia Vallejos, Jesús Vásquez, Teresa Velásquez, Esther Granados, Edith BarrLucha Reyes, Victoria Santa Cruz, BartolaSusana Baca, Martha Campos, Maritza RodríguezEva Ayllón, Lucía de la Cruz, Cecilia Barraza, Tania Libertad, Cecilia Bracamonte, Lucila Campos, Iraida Valdivia, Marina Lavalle, Verónikha, Fabiola de la Cuba, entre otros.

Los Chamas

La más recordada siempre será Jesús Vásquez, conocida como la “Reina y Señora de la Canción Criolla”.  Ella nació en el barrio de Pachacamilla, muy cerca de la iglesia Las Nazarenas.

Grabó innumerables discos, con valses, marineras, polcas, y huaynos.  Sus interpretaciones más importantes son: La Pasionaria, Secreto, Todos Vuelven, Corazón, Muñeca Rota, Historia de mi Vida, El Plebeyo.

Esther Granados hizo del canto una celebración jubilosa, era jaranista. Inventó una muletilla (voz o frase que se repite mucho por hábito) que la identifica, porque eso hacía ella: “Solita me Jaraneo“.

Achinada y jacarandosa, Eloísa Angulo, debutó en el antiguo Cine Royal del Rímac, conformando el dúo Las Criollitas, con su prima Margarita Cerdeña.  Disuelto el dúo se lanzó como solista, interpretando temas como “Idolatría”.

Maritza Rodríguez, siendo muy niña ganó el concurso “La Escalera del Triunfo”, programa televisivo de la década del sesenta que conducía don Guido Monteverde. Al notar su voz aguda y sencilla, José Lázaro Tello vio en ella a la sucesora de Jesús Vásquez e inmediatamente le puso el seudónimo de “La Princesita de la Canción Criolla”.

Lucha Reyes, conocida como “La Morena de Oro del Perú”, nació el 19 de julio de 1936 en un hogar muy pobre, en el Rímac. Su verdadero nombre fue Lucila  Justina Sarcines Reyes. Su padre murió cuando ella tenía 6 meses.  La madre de Lucha Reyes se dedicó a la lavandería, lo que no le alcanzaba para cubrir sus necesidades básicas, enfermándose.  Al dejar de lavar ropa su madre, Lucha tuvo que mendigar comida todos los días en un convento cercano. Cuando la madre se recuperó internó a Lucha en el convento Buen Retiro de las madres Franciscanas.  En el callejón donde ellas vivían se reunían cantores y guitarristas de los Barrios Altos. Comentan que venció la tuberculosis, pero parece que esta información es falsa, porque se dice que  ella nunca sufrió de esa enfermedad.  Ella sufría de “Diabetes Emotiva”, y también se dice que padecía de arteriosclerosis.  Interpretó con su voz única los mejores temas criollos; y cantaba como sólo ella sabía hacerlo: con pasión, temperamento y gran sentimiento.  Se dice que ya estaba completamente ciega cuando grabó “Mi Última Canción”.  Falleció el 31 de octubre de 1973, el Día de la Canción Criolla, víctima de un paro cardíaco.

En la década de los años sesenta aparecen las peñas comerciales que luego se conocen como “Peñas Turísticas”. Pretendían ser herederas de los viejos solares donde los criollos se reunían para exponer su arte en grande. Algunas son recordadas, como la Peña Yufra en La Victoria.

Eva Ayllón, tras un perseverante deambular por las peñas, eludió la pobreza y obtuvo fama y fortuna. Es una triunfadora nata.  Donde otros se ahogaron en la mar brava de la bohemia, ella pudo mantenerse a flote con el típico estilo de interpretar el género.  Hizo lo que nadie se atrevió: experimentar haciendo fusión, aunque luego volvió al redil, convertida en una gran señora: Eva Ayllón.

Cecilia Bracamonte, se lanzó a triunfar con su elegante cantar. Sufrió penurias a los veinte años, y tuvo una hija del compositor Augusto Polo Campos. En una época también pretendió estilizar el género; usó en sus discos instrumentos poco usuales como el vibráfono y el violoncelo.

 

Cecilia Bracamonte

Junto al vals se desarrollaron los ritmos afro peruanos con similar popularidad. Lucila Campos, es emblema de esta tradición.

Lucia de la Cruz, no ha podido ocultar su trayectoria llena de estrépitos. Puede cantar valses de Juan Mosto, o José Escajadillo, u otro repertorio más agraz.

El programa de televisión “Danzas y Canciones del Perú”, animado por el inolvidable Nicomedes Santa Cruz, y Trampolín a la Fama del fallecido Augusto Ferrando, le sirvió a Cecilia Barraza para surgir a inicios de la década de los años setenta.

Como estrellas fugaces en la década de los años setenta, están cantantes como Verónikha, Aurora Alcalá y Charito Alonso, quienes dirigidas musicalmente por Freddy Roland formaron parte de la nueva generación de la música criolla.

Tanto la Municipalidad Metropolitana de Lima durante la gestión del Alcalde Dr. Alberto Andrade Carmona, revalorizando a compositores e intérpretes de nuestro folclore nacional; también el esfuerzo de compositores como don Mario Cavagnaro y don Augusto Polo Campos, quienes dirigían instituciones de formación de nuevos valores de la música criolla; asimismo la señora Teresa Palomino con su Ballet Folclórico Musical que permite aprender desde niños a disfrutar de nuestras danzas tradicionales; continúan la senda de difusión y vigencia del folclore nacional.

Susana Baca, el año 2002 ganó el Grammy Latino por su álbum “Lamento Negro”.  El año 2011 obtuvo el mismo premio por segunda vez.  Es una de las cantantes morenas más importantes del Perú que hace fusión.  Llegó a ser Ministra de la Cultura el año 2011, durante el gobierno actual de Ollanta Humala.

Susana Baca

La música criolla forma parte de nuestra tradición nacional.  Todos los peruanos lo tenemos siempre presente porque forma parte de nuestra identidad nacional.  Larga vida a nuestra tradición popular.  Viva el Perú !!!

“En la tierra nada se presta tanto para alegrar al melancólico, para entristecer al alegre, para infundir coraje a los que desesperan, para enorgullecer al humilde y debilitar la envidia y el odio, como la Música”.

(Martín Lutero)

Fuentes:

Diccionario RAE

www.peruan-ita.org

portal.perueduca.edu.pe

eruizf.com

Darío Mejía

Gonzalo Tealdo (El Comercio)

Ricardo Miranda Tarrillo

Manuel Acosta Ojeda

www.elperuano.pe

www.musicaperuana.com

www.clubregatas.org.pe

Luis Hugo Pazos Reumert

www.biografíasyvidas.com

elcomercio.pe

es.wikipedia.org

PROMAR

Nube de etiquetas

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.